في بُيُوتٍ أَذِنَ اللَّهُ أَنْ تُرْفَعَ وَ يُذْکَرَ فيهَا اسْمُهُ يُسَبِّحُ لَهُ فيها بِالْغُدُوِّ وَ الْآصالِ
وقتی به کلمه بُيُوتٍ رسید به اشتباه این کلمه را با تنوین ضمه (مرفوع) خواند به صورت : بیوتٌٌٌ
وقتی اشتباه تلاوتش را گوشرد کردند گفت من این آیه را کاملا صحیح می خوانم!!!
گفتند چطور؟
گفت: مگر شما نمی بینید در این آیه خدا اجازه داده است که (بیوت ) رفع بگیرد !!
ترجمه غلط: در بیوت خدا اجازه داده است که رفع بگیرد!
ترجمه صحیح استاد مهدی فولادوند :
ما را در سایت www.qurannoor.blogfa.com دنبال میکنید
برچسب: ترجمة غلط,ترجمة غلطة,ترجمة غلطان بالانجليزي,ترجمة غلطة الشاطر,ترجمة غلطانه بالانجليزي,الترجمة غلط,غلطات ترجمة جوجل,ترجمة انت غلطان,غلطانه ترجمه,ترجمة قوقل غلط,
نویسنده:
بازدید: 32